靠谱成都品茶经纪人联系方式悄悄收藏起来

靠谱成都品茶经纪人联系方式悄悄收藏起来:13111875267(威扣電同号)全城可安排,中高端品茶兼职服务价格1K多起,可上门可自带,国产进口应有尽有,资源丰富包选满意为止。

靠谱成都品茶经纪人联系方式悄悄收藏起来:13111875267(威扣電同号)全城可安排,中高端品茶兼职服务价格1K多起,可上门可自带,国产进口应有尽有,资源丰富包选满意为止。

银杏树上金黄如扇的叶子悄然落在脚边。我快步迈入教室,抹了抹头上的汗珠,猛一抬头,忽得一见今日的课桌布置,似乎有些奇怪。

一张白中带黄的大布盖住桌面,中间又铺有一张深绿色的布,布上整整齐齐地摆放着各式器具;盆景让人感到一丝淡淡的生机,三足碎花鼎稳重地伫立在桌上,朱砂茶壶优雅得如同一位亭亭玉立的.少女,俏皮地站在那黑底青花瓷的正中央,身旁两碟如海螺般、纯如玉般的茶叶静静地躺着。四周凌乱地散落着深黄色的银杏叶,为茶席凭添几分秋色。如此,我仿佛正在葱绿的草地上席地而坐。

将茶荷双手捧起,凑到跟前一瞧,干而不枯,黑中带有一丝嫩绿,如一撮撮牛毛,又如一片片蜷缩着身子的枯叶;一闻,一股沁人心脾的清香便扑鼻而来,那不可名状的香气先甘后涩。甘,如同刚下过小雨的竹林;涩,如同嚼着一个还不甚成熟的果子。

用茶勺将茶叶轻倒入朱砂壶中,紧接着,又是一道忽长忽短、或粗或细的水柱,呈一条完美的直线进入壶中,一缕缕乳白色的轻烟徐徐飘起。想必那茶叶这时是上下飘动,自由翻滚着的吧!

用抹布将壶四周擦干净,再均匀地倒入两个玻璃瓶中。玻璃杯中泡好的汤水是琥珀色的,壁上爬满水汽。将汤水倒入小茶杯后,接过来一嗅,刚才那种香味又回来了,让人顿时放松宁静,由心向外的温暖。

放在嘴边抿一小口,有些苦涩;第二口,有些甘甜;再一口,一股“愁”情油然而生;又一口,甘涩混合在了一起。过一时,两舌边便越发有些甘涩了。

轻闭双眼,思绪在一方茶水间跳跃着,缓缓落在一方竹林。脚踏在青石板小径,刚下过小雨,清新的空气中混合着泥土的潮湿,秋风徐徐吹过我的耳畔,仿佛在向我呢喃着什么。漫步向前走去,只见密得几乎无缝的竹林深处,似乎有一茅舍。快步走近,一白发苍颜的古稀老人端坐在屋前的一石桌旁,手举茶杯,细细地品味着。这必定是位隐士。虽孑然一生,但又活得脚踏实地,不追求高官厚禄、名利功名,只找寻那自由自在、无拘无束的情趣,那便是茶。只要有了茶的陪伴,便不会再感到寂寞。

秋风萧瑟,手泡一杯中国红,陪我一并同坐月下,找寻那独一无二的情趣。

The golden fanned leaves on the ginkgo tree quietly landed at their feet. I quickly walked into the classroom, wiped the sweat off my head, and suddenly looked up. Suddenly, I saw the desk arrangement today, which seemed a bit strange.

 

A large white cloth with a yellow background covers the tabletop, and a dark green cloth is laid in the middle, neatly arranging various utensils on the cloth; The bonsai gives people a faint sense of vitality, with a three legged broken flower tripod standing steadily on the table. The cinnabar teapot is elegant like a graceful young girl, playfully standing in the center of the black background blue and white porcelain, and two plates of tea, like sea snails and pure as jade, lie quietly beside her. Dark yellow ginkgo biloba leaves scattered scattered around, adding a touch of autumn color to the tea mat. So, I seem to be sitting on the ground on the lush grass.

 

Pick up the tea lotus with both hands and approach to look at it. It is dry but not withered, with a hint of tender green in the black, like a pinch of cow hair or curled up withered leaves; Upon smelling it, a refreshing and refreshing fragrance rushed towards the nose, with an indescribable aroma that was first sweet and then astringent. Gan, like a bamboo forest that has just had a light rain; Bitter, like chewing on an immature fruit.

 

Gently pour the tea leaves into the cinnabar pot with a teaspoon, followed by another long and short, thick or thin column of water that enters the pot in a perfect straight line, with wisps of milky white smoke slowly rising. Presumably, the tea leaves were fluttering up and down at this moment, rolling freely!

 

Wipe the sides of the pot clean with a cloth, and then evenly pour it into two glass bottles. The soup soaked in the glass is amber in color, and the walls are covered with water vapor. After pouring the soup into a small tea cup, take a sniff and the fragrance just now returns, making people immediately relaxed and peaceful, with warmth from the heart outward.

 

Take a small sip on the edge of your mouth, it’s a bit bitter; The second bite is somewhat sweet; Once again, a wave of “sorrow” arose spontaneously; Another bite, the sweetness mixed together. After a while, the edges of the two tongues became even more sweet and astringent.

 

Close your eyes lightly, and your thoughts jump between a cup of tea, slowly falling into a bamboo grove. Stepping on the bluestone path, it had just rained lightly. The fresh air was mixed with the dampness of the soil, and the autumn wind slowly blew through my ears, as if whispering something to me. Walking forward, I saw a thatched cottage deep in the almost seamless bamboo forest. Quickly approaching, a white haired and pale old man sat at a stone table in front of the house, holding a tea cup in his hand and savoring it carefully. This must be a hermit. Although I live alone for a lifetime, I live with my feet on the ground and do not pursue high office, wealth, fame, or fame. I only seek the free and unrestrained taste, which is tea. As long as you have the companionship of tea, you will no longer feel lonely.

 

The autumn wind is rustling, soak a cup of Chinese red in your hand, and sit with me under the moon, searching for that unique charm.

本文来自投稿,不代表宏猫网立场,若涉及版权问题请原作者联系我们。《郑重敬告》:本站所有标签带有《广告》的发文均为站外内容,请做好自行辨别,有问题及时反馈!

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
威13111875267威13111875267普通用户
上一篇 2023年11月9日 下午10:05
下一篇 2023年11月10日 上午7:08

相关推荐

发表回复

登录后才能评论

联系我们

建站、广告、合作

在线咨询:点击这里给我发消息
邮件:67670279@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

赞助联系(微信扫一扫)

20221115151338222

因为合作散伙,没空维护,现出售网站,价格便宜,需要的请联系!